Ružomberský hlas
  • Piatok 29. marec 2024
  • 0:0:0
  • Online:

RUŽOMBEROK (Michaela Milá, foto rkhlas) - Každý z nás, či sa tomu vyhnúť chce alebo nechce, sa v bežnom živote momentálne minimálne 117-krát denne stretáva doma i v médiách s kadejakým skloňovaním slova, ktoré označuje ochranu tváre pred tým niečím (ďalšie slovo – v závere článku bude vysvetlené), čo ochorenie COVID 19 spôsobuje. Obidve pomenovania sú v našich končinách dosť málo využívané, keďže doposiaľ sme nemali výraznú potrebu ich ohýbať v bežných rozhovoroch. Je preto normálne, že nevieme, ako ich používať správne.
Poďme najskôr k slovu, ktoré označuje ochranu tváre. Rúška či rúško? Zháňame a šijeme si rúška či rúšky? Chodíme po ulici s rúškom či s rúškou? Na toto je jednoduchá odpoveď – v spisovnej slovenčine „bežného typu“ poznáme zahalenie tváre jednoznačne len ako rúško – v strednom rode. Takže: ak sa v najbližších dňoch pôjdete do lekárne opýtať, či im už prišli ochranné pomôcky, radšej sa opýtajte: „Máte už rúška?“ – ako keby ste sa mali strápniť otázkou: „Máte už rúšky?“ Verte mi, niektorým ľuďom to naozaj trhá uši.
Je síce pravda, že slovenčina má pri tomto slove aj svoje odbočky – a to je možno jeden z dôvodov, prečo slovo „rúško“ nevieme všetci používať správne. Totiž Slovník slovenského jazyka uvádza pri tomto slove dva varianty – rúško – stredný rod a – rúška – ženský rod. Ten druhý je však označovaný ako zriedkavo sa vyskytujúci a ako básnický výraz. Slovo rúška (Nominatív jednotného čísla) teda síce môže byť použitý v literárnych textoch ako napríklad ľahučká látka, ktorá zahalí tvár ženy, ale nepatrí do lekárne a bežnej komunikácie. Ale! – ak máte počas karantény nutkavé potreby písať básne, pokojne použite vo svojich denníčkoch toto slovo aj v ženskom rode.
Ďalšia vec, ktorá nás mätie, je čeština. Naši susedia totiž majú toto slovo ako spisovné v ženskom rode – rúška (Nominatív jednotného čísla). To je podobný prípad ako pri slovách variant/varianta (už bolo naschvál v texte vyššie použité v správnom skloňovaní). Po slovensky: variant, po česky: varianta. Takýmto jazykovým prepleteniam a chybám sa len tak ľahko a rýchlo nevyhneme, keďže naše krajiny sú naďalej silno prepojené, aj keď už dávno existujú oddelene. Len - ak chceme hovoriť správne, tak si všímajme aj tie malé rozdiely medzi nami.
Nuž, a na záver, taká malá čerešňa, ktorá dala viac zabrať mozgom tým, ktorí sa o jazyk z nejakých dôvodov viac zaujímajú ako je bežné. A tým je to druhé spomínané slovo: „vírus“. Bránime sa proti koronavírusu alebo proti koronavíru? Je to cudzie slovo? Je. A teda by sa, logicky, malo skloňovať inak. V prípade víru-su však príponu nevynechávame. Tak hovoria pravidlá. Moje riadky nechávam bez ďalšieho komentára (alebo komentáru? – buďte chytrí a prídete na to raz-dva).

Vyhľadávanie

Piatok 29. marec 2024
0:0:0
Online: